Các thể loại
- Ẩm thực (1)
- Bạn bè tôi (25)
- Chuyên đề Marketing (19)
- Chuyên mục (2)
- Chuyên mục khác (14)
- Đoản thơ (45)
- Du lịch (22)
- Dzuidzui (30)
- Gallery (40)
- Msg offline (10)
- Suy ngẫm (51)
- Tình ca (24)
Wednesday, January 28, 2009
Thursday, January 22, 2009
Cảnh xuân _ bài thơ ..ngộ ngộ
Có một bài thơ rất kỳ lạ, tựa đề là "Cảnh xuân". Bài thơ đọc ngược, đọc xuôi, cắt đầu, cắt đuôi từng câu mà vẫn hay. Đọc "Cảnh xuân" ngay và kiểm tra xem có đúng là 8 cách đọc không nhé!
Bài thơ này do ông Hồng Sơn giới thiệu là do câu lạc bộ thơ trào phúng Hà Nội sưu tầm được.
Cách đọc thứ nhất là đọc xuôi, bình thường:
"Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài giậu trúc cành xuân biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười".
Đến cách đọc thứ hai, là đọc ngược từ phải sang trái và từ dưới lên:
"Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta"
Cách đọc thứ ba, là đọc xuôi như cách đọc thứ nhất, nhưng mỗi câu thơ bỏ hai từ đầu:
"Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười"
Cách đọc thứ tư, là đọc ngược từ phải sang trái, từ dưới đọc lên, mỗi câu thơ lại bỏ hai từ cuối:
"Mắt ai bóng thướt tha
Đàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta"
Cách đọc thứ năm là đọc ngược từ phải sang trái, mỗi câu bỏ ba từ đầu:
"Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân"
Cách đọc thứ sáu, là đọc xuôi, mỗi câu bỏ 3 từ cuối:
"Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai"
Cách đọc thứ bảy, là đọc xuôi, mỗi câu thơ bỏ bốn chữ đầu:
"Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Đàn trầm bổng
Mắt mỉm cười"
* Còn cách đọc thứ tám, là đọc ngược từ dưới lên, mỗi câu lại bỏ bốn từ cuối:
Bóng thướt tha
Tiếng ngân nga
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta"
Bài thơ này do ông Hồng Sơn giới thiệu là do câu lạc bộ thơ trào phúng Hà Nội sưu tầm được.
Cách đọc thứ nhất là đọc xuôi, bình thường:
"Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài giậu trúc cành xuân biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắm tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười".
Đến cách đọc thứ hai, là đọc ngược từ phải sang trái và từ dưới lên:
"Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc giậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta"
Cách đọc thứ ba, là đọc xuôi như cách đọc thứ nhất, nhưng mỗi câu thơ bỏ hai từ đầu:
"Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Giậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười"
Cách đọc thứ tư, là đọc ngược từ phải sang trái, từ dưới đọc lên, mỗi câu thơ lại bỏ hai từ cuối:
"Mắt ai bóng thướt tha
Đàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc giậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh xuân cảnh mến ta"
Cách đọc thứ năm là đọc ngược từ phải sang trái, mỗi câu bỏ ba từ đầu:
"Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân"
Cách đọc thứ sáu, là đọc xuôi, mỗi câu bỏ 3 từ cuối:
"Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài giậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai"
Cách đọc thứ bảy, là đọc xuôi, mỗi câu thơ bỏ bốn chữ đầu:
"Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Đàn trầm bổng
Mắt mỉm cười"
* Còn cách đọc thứ tám, là đọc ngược từ dưới lên, mỗi câu lại bỏ bốn từ cuối:
Bóng thướt tha
Tiếng ngân nga
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Giậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta"
Monday, January 19, 2009
Nghe vẻ nghe ve
░ Nghe vẻ nghe ve ░♥
░ Nghe vè Tết đến░♥
░ Bạn bè thân mến ░♥
░ Cùng nhau sum vầy░♥
░ Sức khỏe tràn đầy ░♥
░ Gia đình hạnh phúc ░♥
░ Nhà nhà sung túc ░♥
░ Mừng đón xuân sang ░♥
░ Một nhành mai vàng ░♥
░ Bên mâm ngũ quả ░♥
░ Tiếng cười rộn rã ░♥
░ Vang khắp mọi nhà ░♥
░ Đây đó gần xa ░♥
░ Tiếng cười trẻ nhỏ ░♥
░ Rộn ràng ngoài ngỏ ░♥
░ Mừng tuổi ông bà ░♥
░ Kính chúc mẹ cha ░♥
░ Sống lâu hạnh phúc ░♥
░ Cháu con xin chúc ░♥
░ Làm ăn phát tài ░♥
░ An khang thịnh vượng░♥
░ Nghe vè Tết đến░♥
░ Bạn bè thân mến ░♥
░ Cùng nhau sum vầy░♥
░ Sức khỏe tràn đầy ░♥
░ Gia đình hạnh phúc ░♥
░ Nhà nhà sung túc ░♥
░ Mừng đón xuân sang ░♥
░ Một nhành mai vàng ░♥
░ Bên mâm ngũ quả ░♥
░ Tiếng cười rộn rã ░♥
░ Vang khắp mọi nhà ░♥
░ Đây đó gần xa ░♥
░ Tiếng cười trẻ nhỏ ░♥
░ Rộn ràng ngoài ngỏ ░♥
░ Mừng tuổi ông bà ░♥
░ Kính chúc mẹ cha ░♥
░ Sống lâu hạnh phúc ░♥
░ Cháu con xin chúc ░♥
░ Làm ăn phát tài ░♥
░ An khang thịnh vượng░♥
Trâu ơi ta bảo trâu này
Trâu ơi ta bảo trâu này
Trâu đem vàng bạc chất đầy nhà ta
Nỗi buồn, nước mắt đem ra
Niềm vui, hạnh phúc trâu mau tha về
Khắp thị thành, khắp thôn quê
Trẻ con tíu tít mừng reo lì xì
Cụ bà, ông lão nâng ly
Bách niên giai lão sức tì hơn trâu
Mẹ ta trường thọ sống lâu
Cha ta chân cứng dãi dầu tráng niên
Em ta thỏa chí thanh niên
Bạn ta thành đạt, làm nên công hầu
Trâu ơi trâu nhắn dùm ta
Phát tài phát lộc muôn nhà an vui
(st)
Trâu đem vàng bạc chất đầy nhà ta
Nỗi buồn, nước mắt đem ra
Niềm vui, hạnh phúc trâu mau tha về
Khắp thị thành, khắp thôn quê
Trẻ con tíu tít mừng reo lì xì
Cụ bà, ông lão nâng ly
Bách niên giai lão sức tì hơn trâu
Mẹ ta trường thọ sống lâu
Cha ta chân cứng dãi dầu tráng niên
Em ta thỏa chí thanh niên
Bạn ta thành đạt, làm nên công hầu
Trâu ơi trâu nhắn dùm ta
Phát tài phát lộc muôn nhà an vui
(st)
Sunday, January 18, 2009
Châu Đốc - Miền quê nội
Về thăm Châu đốc, nơi có nhiều kỷ niệm với tuổi thơ tôi, với xôi Xiêm mỗi sáng, với xe ngựa leng keng 3 chị em được rong ruổi mỗi chiều, với mùa nước nổi ngập lụt mỗi năm,với tiệm uốn tóc của ông bà nội,với những món ăn của bà, ... mà ấn tượng nhất là cú ngã vào chân cây dù che nắng đến móp cả mặt...
kỷ niệm chợt ùa về, vui , buồn lẫn lộn...
Subscribe to:
Posts (Atom)